Language & Translation Internships international translation internships are perfect for linguists looking to stand out from their peers in the competitive job market. Our foreign language internships abroad offer ambitious linguists the chance to boost their career in this industry. Through this experience, you will connect with like minded individuals from around the world while improving your listening, reading, writing, speaking and professional skills. Overview International translation internships give linguists the connections and tools they need to stand out from their peers. Whether it’s through the hands-on experience in a literary, legal or judicial translation role, or the day-to-day full cultural immersion experience, foreign language interns will take their skills to the next level. We work with major language & translation organizations in all of our program destinations. Previous language & translation interns have been placed in governmental, educational, scientific and financial organizations. Remote Translation Internships Have you considered completing a global foreign language internship in your chosen destination from the comfort of your own home? Our virtual internship program includes a flexible foreign language internship, best-in-class career advancement training and twelve-month access to exclusive, real-time keynote career talks from global business leaders. Responsibilities Transcribing articles, case studies, blogs, and other text As a foreign language and translation intern, you could be responsible for transcribing various types of content, including articles, case studies, blogs, and other written materials in the source language. This task involves listening to or reading the original content and converting it into written text, which will serve as the foundation for translation and localization. Attending events and translating in real-time In your role, you may have the opportunity to attend live events, conferences, or meetings, where you’ll provide real-time interpretation and translation services. This may involve interpreting spoken language, facilitating communication between participants who speak different languages, and ensuring that the message is accurately conveyed in the target language. Editing materials translated by computers to check for accuracy You may find yourself reviewing and refining translations generated by machine translation software or computer-assisted translation tools. Your task is to edit these materials to ensure they are accurate, culturally appropriate, and effectively convey the original message in the target language. This critical step in the translation process helps maintain high-quality language output. Programs Watch stories from our global alumni Our alumni have interned at 3,000+ organizations including Join our 15,000+ global alumni I had a really good experience with my internship and I was lucky enough to turn it into a full time role quite quickly. Straight away they got me to write stories, go to events, and get stuck in from day one which I was quite surprised and really stoked about. Miriam Harris Auckland University of Technology
This content was originally published here.